A spotlight on one of the professional team members who work for you at Nash Disability Law.
If you’ve had to fill out government forms, you know how bewildering they can be. Now imagine how much more difficult it is to navigate these forms if English isn’t your first language and then picture how comforting it is to have someone to help you who fluently speaks your native tongue.
For our clients who are Polish, Margaret Nowobilski is the “Polish Voice” in our office. As an administrative assistant and medical records team member in our Palos Hills satellite office, she translates for our Polish clients, guides them through the disability process, and helps them fill out all the necessary forms.
Marge was born in Koszalin, Poland. She spoke no English when, at 10 years old, she came to the U.S. with her parents and settled in Addison, Illinois.
“My parents still correct my Polish,” Marge says with smile. “But I realize that it has a purpose. It helps me to translate precisely.” She met her husband when she was 14 years old and started working at 16. Her goals, she proudly states, “were to save all my money, get married and have a family.” And her plan worked. She is a proud wife and a mom to (as she describes them) two wonderful children. “Well one is a teenager, now” she chuckles.
It isn’t surprising then, when asked what she likes to do in her free time; she will quickly tell you spending time with her family is her favorite. She adds, “I also like to read, work out—especially in classes like Zumba (I think I’m addicted), I love the beach, and enjoy cooking (most of the time).”
“I love my work thanks to the wonderful people at Nash Disability Law,” Marge says. “I like to stay positive and find purpose in each obstacle that comes my way. That is what I try to convey to our clients. When they think the process is too hard and too complicated, I can make them feel hopeful.”